Tafsir 26:223
Appreciate this work? Consider buying me a coffee! Click here!
Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Quran Interpretation Guidance
٦٧٠
سورة الشعراء : الآيات ۲۱۹ - ۲۲۳
It is more appropriate to interpret the meanings of Allah's words in a way that is most likely, rather than in a way that is less likely.
Similarly, some people have said that the meaning of "tataqallabu" (turning) is "turning in the eyes of those who prostrate". However, even if this interpretation has some validity, it is not the most apparent meaning.
The correct interpretation of the verse is: "And put your trust in the Exalted in Might, the Merciful, Who sees you when you stand up for prayer and sees your turning among those who are with you, between standing, bowing, prostrating, and sitting."
Allah says: "Indeed, He is the All-Hearing, the All-Knowing." This means that Allah hears your recitation of the Quran and your remembrance of Him in prayer, and He knows what you do in it, as well as what those who turn with you do.
The verse continues: "So recite the Quran in a clear and distinct manner, and establish its limits. Indeed, you are under the watchful eye of your Lord."
Regarding the interpretation of Allah's words: "Have I not come to you with that which the devils descend upon? They descend upon every sinful liar." (Quran 26:221)
Allah says: "Shall I inform you upon whom the devils descend from among the people?" And they descend upon every sinful liar, meaning one who is guilty of sin.
This interpretation has been mentioned by scholars of tafsir.
Transmission:
Muhammad ibn Amr narrated to me, saying: Abu Asim narrated to us, saying: Isa al-Harith narrated to us, saying: Al-Hasan narrated to us, saying: Warqa narrated to us all from Ibn Abi Najih, from Mujahid.
{AI SAHABA NOTE}
* The Arabic word "tataqallabu" has been translated as "turning" in the context of prayer.
* The phrase "al-afakin" means "sinful liars".
* Transmission 1: Muhammad ibn Amr >> Abu Asim >> Isa al-Harith >> Al-Hasan >> Warqa >> Ibn Abi Najih >> Mujahid
سورة الشعراء : الآيات ۲۱۹ - ۲۲۳
It is more appropriate to interpret the meanings of Allah's words in a way that is most likely, rather than in a way that is less likely.
Similarly, some people have said that the meaning of "tataqallabu" (turning) is "turning in the eyes of those who prostrate". However, even if this interpretation has some validity, it is not the most apparent meaning.
The correct interpretation of the verse is: "And put your trust in the Exalted in Might, the Merciful, Who sees you when you stand up for prayer and sees your turning among those who are with you, between standing, bowing, prostrating, and sitting."
Allah says: "Indeed, He is the All-Hearing, the All-Knowing." This means that Allah hears your recitation of the Quran and your remembrance of Him in prayer, and He knows what you do in it, as well as what those who turn with you do.
The verse continues: "So recite the Quran in a clear and distinct manner, and establish its limits. Indeed, you are under the watchful eye of your Lord."
Regarding the interpretation of Allah's words: "Have I not come to you with that which the devils descend upon? They descend upon every sinful liar." (Quran 26:221)
Allah says: "Shall I inform you upon whom the devils descend from among the people?" And they descend upon every sinful liar, meaning one who is guilty of sin.
This interpretation has been mentioned by scholars of tafsir.
Transmission:
Muhammad ibn Amr narrated to me, saying: Abu Asim narrated to us, saying: Isa al-Harith narrated to us, saying: Al-Hasan narrated to us, saying: Warqa narrated to us all from Ibn Abi Najih, from Mujahid.
{AI SAHABA NOTE}
* The Arabic word "tataqallabu" has been translated as "turning" in the context of prayer.
* The phrase "al-afakin" means "sinful liars".
* Transmission 1: Muhammad ibn Amr >> Abu Asim >> Isa al-Harith >> Al-Hasan >> Warqa >> Ibn Abi Najih >> Mujahid
Appreciate this work? Consider buying me a coffee! Click here!
Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Devils Cast Hearing
The Mention of Those Who Said That
It was narrated to me by Muhammad bin Amr, who said: Abu 'Asim told us, saying: Isa al-Harith told us, saying: Al-Hasan told us, saying: Warqa' told us all from Ibn Abi Najih, from Mujahid.
Regarding the verse "They cast a hearing" (26:223), he said: The devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue.
It was narrated to us by Al-Qasim, who said: Al-Husayn told us, saying: Hajjaj told us from Ibn Jurayj, from Mujahid: "They cast a hearing" means the devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue. He said: The statement "They cast a hearing" refers to the devils.
And regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), he said: Most of those upon whom the devils descend are liars in what they say and report.
Similarly, the people of interpretation have said.
The Mention of Those Who Said That
It was narrated to us by Al-Hasan, who said: Abd al-Razzaq told us, saying: Ma'mar informed us from az-Zuhri regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), from Urwa, from Aisha, who said: The devils steal a hearing, then come with a true word and throw it into the ear of their ally. She said: And they add more than a hundred lies to it.
{AI SAHABA NOTE}
Transmission 1: Muhammad bin Amr >> Abu 'Asim >> Isa al-Harith >> Al-Hasan >> Warqa' >> Ibn Abi Najih >> Mujahid
Transmission 2: Al-Qasim >> Al-Husayn >> Hajjaj >> Ibn Jurayj >> Mujahid
Transmission 3: Al-Hasan >> Abd al-Razzaq >> Ma'mar >> az-Zuhri >> Urwa >> Aisha
Changes made:
- Removed unnecessary numbers and special characters.
- Elaborated on Arabic words and people for better understanding.
- Maintained the chains of transmission in the AI SAHABA NOTE section.
It was narrated to me by Muhammad bin Amr, who said: Abu 'Asim told us, saying: Isa al-Harith told us, saying: Al-Hasan told us, saying: Warqa' told us all from Ibn Abi Najih, from Mujahid.
Regarding the verse "They cast a hearing" (26:223), he said: The devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue.
It was narrated to us by Al-Qasim, who said: Al-Husayn told us, saying: Hajjaj told us from Ibn Jurayj, from Mujahid: "They cast a hearing" means the devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue. He said: The statement "They cast a hearing" refers to the devils.
And regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), he said: Most of those upon whom the devils descend are liars in what they say and report.
Similarly, the people of interpretation have said.
The Mention of Those Who Said That
It was narrated to us by Al-Hasan, who said: Abd al-Razzaq told us, saying: Ma'mar informed us from az-Zuhri regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), from Urwa, from Aisha, who said: The devils steal a hearing, then come with a true word and throw it into the ear of their ally. She said: And they add more than a hundred lies to it.
{AI SAHABA NOTE}
Transmission 1: Muhammad bin Amr >> Abu 'Asim >> Isa al-Harith >> Al-Hasan >> Warqa' >> Ibn Abi Najih >> Mujahid
Transmission 2: Al-Qasim >> Al-Husayn >> Hajjaj >> Ibn Jurayj >> Mujahid
Transmission 3: Al-Hasan >> Abd al-Razzaq >> Ma'mar >> az-Zuhri >> Urwa >> Aisha
Changes made:
- Removed unnecessary numbers and special characters.
- Elaborated on Arabic words and people for better understanding.
- Maintained the chains of transmission in the AI SAHABA NOTE section.
Appreciate this work? Consider buying me a coffee! Click here!
Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Creative Commons License: Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International
Devils Cast Hearing
The Mention of Those Who Said That
It was narrated to me by Muhammad bin Amr, who said: Abu 'Asim told us, saying: Isa al-Harith told us, saying: Al-Hasan told us, saying: Warqa' told us all from Ibn Abi Najih, from Mujahid.
Regarding the verse "They cast a hearing" (26:223), he said: The devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue.
It was narrated to us by Al-Qasim, who said: Al-Husayn told us, saying: Hajjaj told us from Ibn Jurayj, from Mujahid: "They cast a hearing" means the devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue. He said: The statement "They cast a hearing" refers to the devils.
And regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), he said: Most of those upon whom the devils descend are liars in what they say and report.
Similarly, the people of interpretation have said.
The Mention of Those Who Said That
It was narrated to us by Al-Hasan, who said: Abd al-Razzaq told us, saying: Ma'mar informed us from az-Zuhri regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), from Urwa, from Aisha, who said: The devils steal a hearing, then come with a true word and throw it into the ear of their ally. She said: And they add more than a hundred lies to it.
{AI SAHABA NOTE}
Transmission 1: Muhammad bin Amr >> Abu 'Asim >> Isa al-Harith >> Al-Hasan >> Warqa' >> Ibn Abi Najih >> Mujahid
Transmission 2: Al-Qasim >> Al-Husayn >> Hajjaj >> Ibn Jurayj >> Mujahid
Transmission 3: Al-Hasan >> Abd al-Razzaq >> Ma'mar >> az-Zuhri >> Urwa >> Aisha
Changes made:
- Removed unnecessary numbers and special characters.
- Elaborated on Arabic words and people for better understanding.
- Maintained the chains of transmission in the AI SAHABA NOTE section.
It was narrated to me by Muhammad bin Amr, who said: Abu 'Asim told us, saying: Isa al-Harith told us, saying: Al-Hasan told us, saying: Warqa' told us all from Ibn Abi Najih, from Mujahid.
Regarding the verse "They cast a hearing" (26:223), he said: The devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue.
It was narrated to us by Al-Qasim, who said: Al-Husayn told us, saying: Hajjaj told us from Ibn Jurayj, from Mujahid: "They cast a hearing" means the devils; whatever they hear, they throw it at every lying tongue. He said: The statement "They cast a hearing" refers to the devils.
And regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), he said: Most of those upon whom the devils descend are liars in what they say and report.
Similarly, the people of interpretation have said.
The Mention of Those Who Said That
It was narrated to us by Al-Hasan, who said: Abd al-Razzaq told us, saying: Ma'mar informed us from az-Zuhri regarding the verse "And most of them are liars" (26:223), from Urwa, from Aisha, who said: The devils steal a hearing, then come with a true word and throw it into the ear of their ally. She said: And they add more than a hundred lies to it.
{AI SAHABA NOTE}
Transmission 1: Muhammad bin Amr >> Abu 'Asim >> Isa al-Harith >> Al-Hasan >> Warqa' >> Ibn Abi Najih >> Mujahid
Transmission 2: Al-Qasim >> Al-Husayn >> Hajjaj >> Ibn Jurayj >> Mujahid
Transmission 3: Al-Hasan >> Abd al-Razzaq >> Ma'mar >> az-Zuhri >> Urwa >> Aisha
Changes made:
- Removed unnecessary numbers and special characters.
- Elaborated on Arabic words and people for better understanding.
- Maintained the chains of transmission in the AI SAHABA NOTE section.